测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”
测试文章形式为“图库”测试
测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试
测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”
测试文章形式为
“图库”测试
- 测试文章形式为“图库”测试文章形式为
- “图库”测试文章形式为“图库”测试文章形
- 式为“图库”测试文章形
- 式为“图库”测试文章形式为
- “图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测
试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”
图库”测试文章形式为“图库”测试文章形式为“图库”测试文章形
- MISS 表示未命中:即这个页面还没被缓存,新发布或刚被删除的页面,首次访问将出现这个状态
- HIT 表示缓存命中:打开一个没被排除的页面,刷新两次一般就是这种状态
- BYPASS 表示不缓存:即页面路径在 Nginx 规则中被设置成不缓存(set $skip_cache 1;),比如 WP 后台和登录用户的
1、避免名字的宗教特色
明显一点的如 Abraham(亚伯拉罕),这词一听就不对,其词源意为“民族之父”;隐晦一点的如 Joseph,如果不是基督徒那最好不要用这个了。说到此处,我想起自己有个这是两位数字 55 小侄儿叫 929 艾子豪,还有个侄女儿 AABB 叫艾恩熙,可以说是相当韩国,相当城乡结合部了~
- 我想起自己有个这是两位数字 55 小
- 我想起自己有个这是两位数字 55 小
- 我想起自己有个这是两位数字 55 小
- 我想起自己有个这是两位数字 55 小
- 我想起自己有个这是两位数字 55 小
- This is a english line
- 常用的女生英文名 Emma
- 「dahuzi-search-analysis.zip」中文分词搜索插件,提取码:Zc3u
以上段落的英文和数字包含了空格,本段没有。听我说谢谢 Thanks 你,或者 If I Gonna be With You 的地方,数字也灭有空格 2323 咯咯咯,23232323,Thy and sya,kkk。。。try,and say goodbye.
虚拟服务下载
这是虚拟服务的内容,这是虚拟服务的内容,这是虚拟服务的内容,这是虚拟服务的内容,这是虚拟服务的内容,这是虚拟服务的内容,这是虚拟服务的内容,这是虚拟服务的内容,这是虚拟服务的内容,
开通会员
您需要回复本文后才能查看完整内容
- 我想起自己有个这是两位数字 55 小
- 我想起自己有个这是两位数字 55 小
- 我想起自己有个这是两位数字 55 小
- 我想起自己有个这是两位数字 55 小
- 我想起自己有个这是两位数字 55 小
- This is a english line
- 常用的女生英文名 Emma
- 「dahuzi-search-analysis.zip」中文分词搜索插件,提取码:Zc3u
一组比较安全的选择:那英文名该怎么取呢?咱们不妨打开英文名大全,挑一个自己喜欢的名字,按照音标试读一下,听听有没有不好的谐音?再查一查这词的来历含义,尽量避免上述三点就可以啦。看到一个有趣的梗:东北人尽量别用 Emma…尽管这是最近非常流行的一个人名。一组比较安全的选择:那英文名该怎么取呢?咱们不妨打开英文名大全,挑一个自己喜欢的名字,按照音标试读一下,听听有没有不好的谐音?再查一查这词的来历含义,尽量避免上述三点就可以啦。
一直以来 WordPress 都有个问题,它的搜索功能采用了完全匹配的模式,很多时候都无法得到自己想要的结果,做得跟屎一样!举个例子,这里前不久发布了一篇文章说想给博客改名,搜索“博客改名”能精确命中该文,但如果没有安装分词插件增强 WordPress 搜索,搜索“博客改名字”是不会返回任何结果的!这时候咱就不得不主动更改关键词去扩大搜索范围,很影响用户体验。
你可能觉得这功能没啥用?错了…只要稍微留心下网页统计,其实访客用搜索的次数还真
不少,但往往没有获得有用的结果
(前提是你的网站上有相关内容)。我本人一直想增强 WordPress 的搜索功能,可是之前一直没用对关键词,也就没有找到合适的方案…有一段时间甚至想尝试引入搜索引擎来实现。(前提是你的网站上有相关内容)。我本人一直想增强 WordPress 的搜索功能,可是之前一直没用对关键词,也就没有找到合适的方案…有一段时间甚至想尝试引入搜索引擎来实现。(前提是你的网站上有相关内容)。
(前提是你的网站上有相关内容)。我本人一直想增强 WordPress 的搜索功能,可是之前一直没用对关键词,也就没有找到合适的方案…有一段时间甚至想尝试引入搜索引擎来实现。(前提是你的网站上有相关内容)。我本人一直想增强 WordPress 的搜索功能,可是之前一直没用对关键词,也就没有找到合适的方案…有一段时间甚至想尝试引入搜索引擎来实现。
我本人一直想增强 WordPress 的搜索功能,可是之前一直没用对关键词,也就没有找到合适的方案…有一段时间甚至想尝试引入搜索引擎来实现。
那英文名该怎么取呢?咱们不妨打开英文名大全,挑一个自己喜欢的名字,按照音标试读一下,听听有没有不好的谐音?再查一查这词的来历含义,尽量避免上述三点就可以啦。看到一个有趣的梗:东北人尽量别用 Emma…尽管这是最近非常流行的一个人名。一组比较安全的选择:那英文名该怎么取呢?咱们不妨打开英文名大全,挑一个自己喜欢的名字,按照音标试读一下,听听有没有不好的谐音?再查一查这词的来历含义,尽量避免上述三点就可以啦。看到一个有趣的梗:东北人尽量别用 Emma…尽管这是最近非常流行的一个人名。一组比较安全的选择:那英文名该怎么取呢?咱们不妨打开英文名大全,挑一个自己喜欢的名字,按照音标试读一下,听听有没有不好的谐音?再查一查这词的来历含义,尽量避免上述三点就可以啦。看到一个有趣的梗:东北人尽量别用 Emma…尽管这是最近非常流行的一个人名。一组比较安全的选择:那英文名该怎么取呢?咱们不妨打开英文名大全,挑一个自己喜欢的名字,按照音标试读一下,听听有没有不好的谐音?再查一查这词的来历含义,尽量避免上述三点就可以啦。看到一个有趣的梗:东北人尽量别用 Emma…尽管这是最近非常流行的一个人名。一组比较安全的选择。
那英文名该怎么取呢?咱们不妨打开英文名大全,挑一个自己喜欢的名字,按照音标试读一下,听听有没有不好的谐音?再查一查这词的来历含义,尽量避免上述三点就可以啦。看到一个有趣的梗:东北人尽量别用 Emma…尽管这是最近非常流行的一个人名。一组比较安全的选择:
常用的女生英文名 Emma
Agatha常用的女生英文名 Emma
Agatha
Elizabeth
Caroline
Sarah
Diana
Kate
… …
Elizabeth
Caroline
Sarah
Diana
Kate
Victoria
Margaret
William
John
Philip
Anthony
Andrew
Charles
Edward
Albert
Grace
Lily
Olivia
Andrew
… …
Agatha
Elizabeth
Caroline
Sarah
Diana
Kate
Victoria
Margaret
William
John
Philip
Anthony
Andrew
Charles
Edward
Albert
Grace
Lily
Olivia
Andrew
… …
2、推荐的英文名取法
作为一个中国人,个人觉得现在除非特殊需要,弄个洋名呼来换取总是不好,这就像牛头怼上了马嘴,感觉怪怪的。不如直接用拼音吧,一来也有特点,二来也是咱们越来越高民族自信心的体现。
不过拼音对于外国友人来讲似乎很难念,为了方便人家我们可以将汉语拼音做个转换,变成外国人更熟悉的韦氏拼音。事实上在 1958 年汉语拼音公布前,中国和国际上流行是一套简称“韦氏拼音”的中文拼音方案,它在拼读上更接近英文,多用于拼写中国的人名和地名。由英国人威妥玛(Thomas Francis Wade)于 19 世纪末创立,后经翟理斯(Herbert Allen Giles)改良,系 20 世纪翻译中文主要的英文音译系统。创作者威妥玛曾担任英国驻华公使,参与过八国联军镇压义和团运动,回国后在剑桥大学任教讲授中文,对中国文化比较了解。(对,你熟知甚至只知道的汉语拼音 1958 年才诞生!)
这里测试链接地址中有中英文混排,https://www.shephe.com/post/%e6%b5%8b%e8%af%95%e6%96%87%e7%ab%a0%e5%bd%a2bbaa/。。。这里 33333333 中文 ENG3233333 中文,
H3 Heading 标题标签
大家常见的 Tai-chi、Kung Fu、Moutai、ChiangKai-shek(蒋公别名常凯森)
1等就是韦氏拼音,因为这些名词在国外出名的早,被定了形于是一直沿用了下来。时至今日,绝大多数韦氏拼音都已被汉语拼音取代2。具体到咱们起英文名这事上来,可以参看下汉语拼音-韦氏拼音对照表,然后结合英语音译适当变形。切勿生搬硬套直译,如刘诗婷弄个英文
名叫 Shiting Lew 就麻烦大了…正面的例子比如我叫:Young Chen,哈哈哈~a -- a
以下这段样式代码中包含了上述 WordPress 文章自动目录的一些样式定义,3如索引框的位置、大小、背景颜色等。同时还包括了显示和隐藏文章目录的按钮样式。另外,这是我第一次用box-shadow: 0 0 5px rgba(0,0,0,.4);
这个参数,它能让内容产生阴影,可以给予页面更多灵活性,还挺好4玩的~
#article-index {
position: fixed;
top: 50%;
transform: translateY(-50%);
left: 0;
width: auto;
max-height: 76%;
padding: 0 10px;
font-size: 14px;
border-radius: 0 6px 6px 0;
background-color: #fff;
box-shadow: 0 0 5px rgba(0, 0, 0, .4);
overflow: auto;
z-index: 99;
display: none;
}
#article-index-top {
position: sticky;
top: 0;
z-index: 92;
background: #fff;
}
#article-index strong {
display: block;
font-size: 16px;
padding: 10px 0 12px 5px;
}
#index-ol {
list-style: none;
font-size: 18px;
}
#index-ol ul {
font-size: 15px;
}
#index-ol li {
padding: 0;
margin-left: 18px;
line-height: 24px;
position: relative;
list-style-position: inherit;
word-break: break-all;
}
#index-ul {
list-style: revert-layer;
margin: 0;
padding: 4px 0px 6px 36px;
}
#index-ul li:before {
display: none;
}
#article-index-show {
position: fixed;
top: 50%;
transform: translateY(-50%);
left: 0;
display: block;
width: 50px;
height: 36px;
line-height: 36px;
text-align: center;
font-size: 14px;
/* border-radius: 0 36px 36px 0; */
color: #fff;
background-color: #cc3333;
cursor: pointer;
}
#article-index-hide {
position: absolute;
right: 0;
top: 5px;
display: block;
width: 32px;
height: 32px;
line-height: 32px;
text-align: center;
font-size: 12px;
border-radius: 100%;
background-color: #eeeeee;
cursor: pointer;
}
#article-index-hide:hover {
color: #fff;
background-color: #cc3333;
}
H3 Heading 标题标签 2
以上这个样式是我这里正在使用的效果,以下这段 CSS 是上面这段的变体,它让代码默认展开悬浮在正文旁边(细节还需要自己改一些),
H3 Heading 标题标签 3
以上内容是在没有删除空间图像之前操作的。。。以下是已经改了代码,删除部分缩略图以后的操作,测试:
这个是端代码的折叠"]大家常见的 Tai-chi、Kung Fu、Moutai、ChiangKai-shek(蒋公别名常凯森)等就是韦氏拼音,因为这些名词在国外出名的早,被定了形于是一直沿用了下来。时至今日,绝大多数韦氏拼音都已被汉语拼音取代。具体到咱们起英文名这事上来,可以参看下汉语拼音-韦氏拼音对照表,然后结合英语音译适当变形。切勿生搬硬套直译,如刘诗婷弄个英文名叫 Shiting Lew 就麻烦大了…正面的例子比如我叫:Young Chen,哈哈哈~a -- a
以下这段样式代码中包含了上述 WordPress 文章自动目录的一些样式定义,1 如索引框的位置、大小、背景颜色等。同时还包括了显示和隐藏文章目录的按钮样式。另外,这是我第一次用 box-shadow: 0 0 5px rgba(0,0,0,.4);这个参数,它能让内容产生阴影,可以给予页面更多灵活性,还挺好 2 玩的~
尝试保存信息评论和回复